close


(By Asobi Seksu)

  「新受矚目的 Shoegazing 團」,忘了是在哪兒看到的,
當天我就是衝著「瞪鞋派」三個字去看的,因為我對這群總是
自溺在自己音樂裡的人沒有抵抗力,可能是我很羨慕以及想成
為可以這樣陶醉的人吧。

  他們的演出也讓我毫不失望,可以說是野台三天以來第一
個感受到情緒起伏的表演,正好為了下一天團水星逆轉拉開了
熱情的序幕。

  瞪鞋者們總是沈醉,他們不僅沈醉,而且還會拉著別人下
來陪他們一起醉。低著頭兒,不知是害羞還是一種約定俗成的
規矩。製造著大量衝向耳內的噪音,但是在超大分貝的噪音中
,好像只要能聽出悅耳的成份在裡頭,總是可以令人印象更加
深刻,更使人為了這甜美而出神。
**

  在深夜時回顧了這一天,許多的愉快和不愉快,和學長爭
辯著生活的態度時的悶氣;隨著我的情緒在路上奔跑的車,時
速表上上下下,不知道有沒有哪一天它會被我操壞,我也隨著
它一起壞;在機車上時我總是好想大叫,迫不急待地想,如果
附近有個海灘,我一定要過去大吼一番,瘋狂地踢踢沙子,用
力地丟著石頭們。「我曾經很肆意地大叫過嗎?」我想了一下
,忘了。

  打工時遇見了一些脾氣差的人,世界噁爛的念頭又壓著我
,幸好夜晚時回家還有人願意跟我訴苦,談了他對感情的無奈
,訴說他找不出熱情轉為平淡的原因所在。我聽了他的話,提
供了他一些想法,他滿意地說「嗯,我會想想你的話的。」半
滿意的狀態就寢。我想到他剛說的:「我很羨慕你們單身的人
,因為隨時都可能會有新的甜蜜感湧上心頭。」而我說:「可
是我們總在期待和失落中來去。有時連個可想念的人都沒有。
」想了想彼此的對話,突然覺得原來沒那麼糟嘛。

  於是我喝了一罐啤酒,抽了幾根菸,打了份報告交差。聽
了這首歌,讓我又多了一些飄飄然的感覺。

**

  團名 Asobi Seksu 意為「愉悅的性愛」,主唱Yuki應該是
日本人,唱著日文和英文,偶爾會說一點中文,但是我想程度
也是和其他團一樣,學著一兩句而已吧?也許是氣氛的感染,
現場的人群們,也可能是音樂和樂手們的動作配合,在當下聽
的感動,是回家後聽專輯完完全全比不上的。

  最後面是當天的錄影,現場唯一可惜的一點,就是音效不
平衝,聽不清的音牆(不過音牆不是本來就不清楚了嗎…)和
太小聲的合音,十分可惜。感謝Youtube,感謝網友。



===========================

On gentle ground
I waited for you
In drops of dew
I wished that were you
With heavy hands
I reached out for you
My skin soaking wet
My eyes searched for you

It seems you lost your way
You’ve let it all fall apart
Nothing’s left here but you
All you do is remind me
Now that we’ve lost our way
The rest can all fall apart
All I see here is you
All it does is remind me

With sharpened tongue
I cried out for you
And must I refrain
Now that I need you
The autumn wind feels
As if it were you
And swayed through the fields
Where I once held you

It seems you lost your way
You’ve let it all fall apart
Nothing’s left here but you
All you do is remind me
Now that we’ve lost our way
The rest can all fall apart
All I see here is you
All it does is remind me

Whistle through your window
We act the same as you


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 索拉斯 的頭像
    索拉斯

    We run like a river

    索拉斯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()