(By Blonde Redhead) 引用朋友 beck 之文字: 「我想偷偷地駛入你的港口, 做你的水手  悄悄地失重沈入你的海洋, 定住我的錨  於是我被你的波浪擊得搖搖晃晃, 在你睡夢中歌唱  等待進入你的生活  但我體認到你該死的根本不會墜入我的愛  沒在我的心上簽字, 從來沒有游過來」 ※※   在去年的野台開唱,聽完 Yndi Halda 後,排隊等著簽名 的我,在販賣桌上看到這張專輯,只是當初覺得封面…讓我沒 有想聽的動力。不過到了最後,我在渡過這陣子的音樂荒之後 還是迷上了他。   連聽音樂也是慢好多拍的我,總是在年底看著別人的年終 榜來抓寶,甚至慢了一兩年才會注意到這些音樂。其實說穿了 ,我好像在音樂上漸漸喪失了不少感動(或許是耳朵越來越慾 求不滿。)也可能是因為生活越來越煩雜,時間越來越少,分 身乏術心力交瘁,少分了點心思來專心聆聽音樂。   也可能是正處於這樣的心情,所以如此柔情似水的女聲給 了我一絲絲放鬆及優雅。疲倦了相對狂暴的音牆,充滿活力的 跳動旋律,強而有力的情緒振盪。這個時候,就來聆聽這輕柔 的曲調,享受這猶如飄浮在空氣之中的細絲的歌聲吧。 建議延伸聆聽: 同張專輯的 Dr. Strangeluv(以下是 Youtube 網友自製Clip) =========================== Silently, I wish to sail into your port, I am your sailor Quietly, I drop my weight into your sea, I drop my anchor I sway in your waves, I sing in your sleep I stay till I'm in your life I realize now you're not to be blamed my love You didn't choose your name my love You never crossed the seven seas I realize now you're not to be blamed my love You didn't choose your name my love You never crossed the seven seas Oh, sweet creature I know exactly how you feel Your clock is ticking, tick tack tick tack Your heart is beating tum tum tum tum tum Silently, I wish to sail into your port, I am your sailor Quietly, I drop my weight into your sea, I drop my anchor I realize now you're not to be blamed at all You didn't choose your name my love You die a little in my arm I realize now you're not to be blamed at all You didn't choose your name my love We never crossed the seven seas I realize now you die a little in my arm Before you even taste my love We never crossed the seven seas I realize now you re not to be blamed at all You didn't choose your name my love You die a little in my arm I realize now
文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 索拉斯 的頭像
索拉斯

We run like a river

索拉斯 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣(278)